| HS编码 |
HS系统商品规范中英文名称 |
HS编码归类 |
进口税率 |
海关申报 |
到岸成本计算器 |
|
8701939000 |
其他发动机功率超过37千瓦但不超过75千瓦的牵引车
Other Drive-axless, power exceeding 37kW but not exceeding 75kW(excluding tractors of heading No.87.09)
|
 |
 |
 |
 |
|
7019120090 |
其他玻璃纤维粗纱
Other glass fibres rovings
|
 |
 |
 |
 |
|
0301999910 |
其他濒危活鱼
Other endangered live fish
|
 |
 |
 |
 |
|
6203191000 |
丝及绢丝制男式西服套装
Men’s or boys’ suits of silk and spun silk
|
 |
 |
 |
 |
|
8702209300 |
10≤座≤19同时装有压燃式活塞内燃发动机(柴油或半柴油发动机)及驱动电动机的客车
Passenger buses, 10-19 seats,with compression- ignition internal combustion piston engine
|
 |
 |
 |
 |
|
4407299019 |
端部接合其他未列名热带木厚板材
wood sawn or chipped lengthwise , sliced or peeled , of other tropical wood not elsewhere specified or included in subheading Note 2 to this chapter , endjointed , thicknese >6mm
|
 |
 |
 |
 |
|
0101900000 |
骡
Mules and hinnies
|
 |
 |
 |
 |
|
3701992001 |
石英玻璃基质的未曝光感光硬片
Unexposed plates, quartz glass matrix
|
 |
 |
 |
 |
|
1201903000 |
非种用青大豆
Green soya beans, whether or not broken, other than for seed
|
 |
 |
 |
 |
|
2805199000 |
其他碱金属及碱土金属
Other alkali or alkaline-earth metals
|
 |
 |
 |
 |
|
2805301900 |
其他稀土金属
Other rare-earth metal, not intermixed or interalloyed
|
 |
 |
 |
 |
|
4408909190 |
温带非针叶木制其他单板材
Other sheets of temperate non-coniferous wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness not exceeding 6mm
|
 |
 |
 |
 |
|
1211209190 |
其他鲜人参
Other fresh ginseng, not of Russian origin, whether or not cut, crushed or ground into powder
|
 |
 |
 |
 |
|
2922192900 |
其他二烷氨基乙-2-醇及质子化盐
Other N, N-Dialkyl aminoethanol and corresponding protonated salts
|
 |
 |
 |
 |
|
2932190014 |
楝素,呋霜灵等
Toosedarin, furalaxyl etc.(including furophanate, spirodiclofen)
|
 |
 |
 |
 |
|
1001990001 |
其他小麦及混合麦
Other wheat and maslin(in-quota)
|
 |
 |
 |
 |
|
2926909041 |
氰烯菌酯
js399-19
|
 |
 |
 |
 |
|
2907121900 |
其他甲酚
Other cresol
|
 |
 |
 |
 |
|
8443131902 |
五色及以上平张纸胶印机
Five color or more Sheet-fed offset press (Single folio double sides printing speed≥13000pcs/ hr)
|
 |
 |
 |
 |
|
4104111190 |
全粒面未剖层或粒面剖层蓝湿牛皮
Tanned or crust hides and skins of bovine, without hair on, in the wet-blue state (full grains, unsplit or grain splits)
|
 |
 |
 |
 |